看這部電影有件必須要先了解的事情,是關於電影翻譯片名《末路車神》的誤導。 英文原名是《ThePlaceBeyondthePines》,直譯是「松樹之外的地方」。 大概是這種乍聽之下太過藝術、強調意境而不夠直白的電影片名無法引人注意,電影譯名才以雷恩葛斯林(RyanGosling)作為宣傳賣點、極短鏡頭的警匪追逐為包裝,取了個《末路車神》這個與《落日車神》傻傻分不清楚的名字。 硬要說的話,《末路車神》前段以Luke(Ryan Gosling飾)為主述的劇情,還算勉強符合片名,但中後段的電影情節就完全扯不上關係了。 所以首先對這電影的必要認知是: 一、他不是動作片,是徹頭徹尾的劇情片,而且因為時間很長,可能還有點悶。 二、雖然我也愛Ryan Gosling,但可惜的是他只出現在電影前三分之一,接著就領便當去闡述別人的故事了。 有了這些認知,你對電影不會產生錯誤的期待,才能靜下心來去品味電影在「松林外」蘊含的深意。 電影的敘事結構分成清楚的三幕劇,各以不同的人物為主述,他們在交會中的一瞬間擦出了看似微小但無遠弗屆的火花,環環相扣,一層又一層的影響、傳承,帶點悲涼又...