關於[失控獵殺]的文章:


在電影院裡看著【失控獵殺:第44個孩子】,2小時多的場景幾乎都在昏暗、陰沉又詭譎的氣氛中渡過,片中為了營造當年舊蘇聯時代恐怖的權威統治社會,演員說著蘇聯口音的英文,又在充滿俄式象徵的場景,如鐵路、大型工廠、冰天雪地的北國風景,氣氛都對了,但就是哪裡不對勁?在觀賞完的兩個禮拜內,我試著理解電影以及改編原著的核心價值,只能說【失控獵殺:第44個孩子】的拍攝剪輯、劇本編排和導演說故事的方式,在混亂中帶過。而中文片名也精準地把握住整部電影的基調,那就是整個兇手獵殺的過程(電影的說故事過程),相當的失控。   【失控獵殺:第44個孩子】的劇情,是從馬克思主義中的理想國度、完美的天堂作為發想,並以連續孩童失蹤謀殺案件作為衝突的引爆點。劇情本以主角李奧追查謀殺案件的過程,進而一步步挖掘舊蘇聯這個國家機器運作下的政治抹黑以及人性間的猜忌與醜陋。但電影似乎將原本應聚焦於馬克思主義缺陷的焦點失衡,反而花了相當多的比例在不必要的打鬥、追捕的細節,甚至是戰爭畫面。縱使湯姆哈迪詮釋主角李奧的卓越演出,但整齣電影從頭到尾實在非常難說出令人記憶的橋段,僅零碎的片段和零星的畫面,使得個人在觀賞後的感覺只有混亂...
失控獵殺:第44個孩子(Child 44) - 氣氛都對了,但就是哪裡不對勁
XXY
失控獵殺:第44個孩子
2015-06-29 09:45:24
氣氛
7
改編自英國作家湯姆羅伯史密斯2008年轟炸文壇的首部作品《第44個孩子》,當年一出版就立刻被雷利史考特買斷電影版權。小說和電影皆在俄羅斯被列為禁作。(以未拜讀過原著的角度紀錄心得)不知道大家如何定義一部成功的小說改編電影。個人覺得可以把電影拍得「不像小說改編」,即能算成功了一半。看完《失控獵殺:第44個孩子》的感覺和評價沒有相差太多,主要還是那嚴重的刪減拼湊感。引述網友貼切評論:「議題很深厚,電影長度礙於故事複雜度,卻又不願割捨。」導演僅只將靜態文字轉成動態影像,而未塑出專屬電影的語言。人物身份沈重但行為動機模糊,心境連載不順暢;氣氛有感但追凶空虛,各敘事線過短未能相接延續。觀眾讀著沉肅的關鍵字一路翻到頁末,卻未等到一絲應得的驚喜。(後來才知電影初剪長達五小時,勉為其難才剪成137分鐘,只能說這位導演有點太貪心哪)刪減無疑是拍片最重要的技術之一,但若沒能先搞清楚要說哪些故事,又該如何以聰明的角度進行後續剪裁。Raisa自白的那場戲倒還有些感覺。電影將男女在時代中所承受的巨大壓力分化開來,男性為了自我滿足不折手段;女性為了生存而忍盡一切。女性堅強的韌度在電影中可見一斑。不知道Leo和 R...
《失控獵殺:第 44 個孩子》湯姆哈迪影迷必看
Chief
失控獵殺:第44個孩子
2015-06-21 22:17:13
氣氛
8