《解語花 해어화》(2016)|南韓
“自古至今的妓生,必須是善解人語的花,人稱解語花。”
無雷影評
唐玄宗與王公貴戚一同賞遊太液池,太液池中浮著一朵皎潔白蓮,眾人見之無不讚賞,連連稱頌白蓮之美。玄宗卻指著身旁的楊貴妃,並對著眾人言道:「此白蓮,又怎能比得上我這朵『解語花』?」
於是“解語花”不只形容善解人意的人,也可稱美麗的女人。
然而因堂兄楊國忠而引安史之亂,終究只得玄宗賜白綾一條,縊死在佛堂梨樹下,正所謂「六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死」,或許白居易一首長恨歌,能讓羞花以一句「世有解語花,憑誰解花語」完說。
《解語花》中的情不算美,《解語花》中的痛也不算實際,然而《解語花》的語句卻是刀刀切中人心。明知山有虎,偏往山中行,明知愛是謊,偏要信其言,明知心已變,卻嘆如何留。
愛情,是謊言,愛情不過就是一樁謊言。越是如此嘆道,越是難以信服,說是說給自己的不甘心,唱是唱給自己的心碎滿地。
舞袖初揮,只道是隨地愛情皆可拾,何足掛齒;戲曲漸亢,唯看韓人又一狗血,無病呻吟;信紙開、曲終人散,卻見久久...